Taking a turn for some very common stuff that has been overlooked up to now (and possibly some repeats)... I'm really questioning the point of posting these, seeing as how nobody seems to give a damn, and better stuff is available elsewhere. Well, there's only something like a dozen to go. Mustn't give up now.
Check out
EUDict, it's surprisingly good as far as online dictionaries go. Plenty of languages including Japanese - goes without saying. Allows to search in romaji, which is an important and essential feature.
幸: kou. Saiwa(i), sachi, shiawa(se). Happiness; blessing, fortune. I already posted this one long ago. But no matter, it's common and needs repetition. I'll add an extra kanji this time to offset the repeat.
記: ki. Shiru(su). Account, narrative; scribe. This has the 言 (gen) bushu, which is the same one used in the easily memorable 語 (go). 語 is probably one of the first kanji I learned, what with how it's part of 日本語 (nihongo).
朝: chou. Asa. Morning; dynasty, period, epoch, regime. Apparently it's also used to refer to North Korea or something. 朝ご飯 (asagohan) is a very common word meaning "breakfast", literally "morning food".
晩: ban. Nightfall. The reason I'm mentioning this one and not the obvious 夕 is the word 晩ご飯 (bangohan) - "dinner". Literally, "night food" or somesuch. The converse of the previous word.
業: gyou, gou. Waza. Arts, performance; vocation, business. Very pretty as far as kanji go, wouldn't you agree? It's one of those things that somehow resemble a spooky stickman type of pictogram. Incidentally, in its gou reading, it means "karma"! And also, 業火 (gouka) means "hellfire".
実: shitsu, jitsu. Makoto(ni), mi, misa(ru), mino(ru). Reality, truth. "Jitsu wa..." - "truth is..." seems to be a very common parasitic phrase. Learning parasitic phrases and particles (e.g. "ano ne", "sou, sou", "yappari ne", and so forth) is key to speaking like a true Mooninite.
現: gen. Arawa(su/reru), utsu(tsu). Actual, real, existing, present. 現実 (genjitsu) is "reality", as in the reality of a given matter; and 現実化 (genjitsuka) is "realization".
用: you. Mochi(iru). Utilize, use, employ; business, service. ご用 (goyou) is "order", as in "your order"; "goyou wa?" is something a servant would ask or whatnot. 私用 (shiyou) is "private business" or "personal business", i.e. something others shouldn't stick their nose into.
刺: shi. Sa(saru/shi/su), doge. Pierce, prick, thorn, stab, sting; calling card. Yes, that's right - calling card! To be more precise, the word is 名刺 (meishi), and it refers to business cards. In case you didn't know, business cards are a lot more prolific in Japan. Anyway, take a look at
this post at Danny Choo's famous blog for some of his past business cards (it's not very interesting though).
忌: ki. I(mawashii/mi/mu). Abhor, detest(able); mourning, death anniversary. It's a kokoro (心) with this thing on top: 已. What is it? Hmm. Material for the next post!
側: soku. Kawa, gawa, soba. Side, lean, oppose; regret. "Soba ni iru" - "(I'm) beside (you)"; "
kimi no sugu soba de" - "right beside you".